Elohim: Quem governa os céus e a terra?

Nome frequentemente traduzido como "Deus", Elohim é uma das palavras mais antigas e complexas das Escrituras Hebraicas. Sua frequência nos textos sagrados e seu papel na criação tornam o termo central para a fé de bilhões. No entanto, a maioria das traduções modernas simplifica ou oculta seu real sentido, dissolvendo sua força plural, seu contexto de governo cósmico e sua distinção em relação aos demais seres espirituais.

⚠️ O erro: substituir Elohim por “Deus” como se fosse um nome próprio — desconectando-o de seu significado hebraico original e sua função como título.

Leia também:

  • YHWH: O Nome que foi ocultado das nações
  • O Julgamento dos Elohim: Salmo 82 e a Assembleia Celestial
  • Deus ou Baal? Como a fé hebraica foi confundida na tradução


Base textual

A palavra Elohim aparece já no primeiro verso da Torah:

“Bereshit bara Elohim et hashamayim ve’et haaretz.”
“No princípio criou Elohim os céus e a terra.”
Bereshit (Gênesis) 1:1

🔍 Elohim (אֱלֹהִים) – Strong’s H430 | Substantivo masculino plural

Apesar da forma plural, o verbo bara (criou) está no singular — um uso deliberado que comunica algo profundo: uma pluralidade em unidade, autoridade suprema entre outros seres espirituais.

Origem da distorção

A partir da tradução latina (Vulgata) no século IV, Elohim foi uniformemente vertido como Deus, com "D" maiúsculo, consolidando o termo como um nome próprio, desvinculado de sua forma plural e do ambiente espiritual descrito nas Escrituras.

O grego da Septuaginta (LXX), embora anterior, já havia iniciado esse processo ao traduzir Elohim por ho Theos (ὁ Θεός) — "o Deus" — apagando a pluralidade implícita e o contexto de assembleia celestial (cf. Sl 82:1).

Impacto atual

A substituição de Elohim por "Deus" gerou uma compreensão abstrata e impessoal do Criador. Perdeu-se:

  • A ideia de Elohim como governante entre governantes (Sl 82)

  • A distinção entre Elohim verdadeiro e elohim falsos (Dt 10:17)

  • O reconhecimento de que há uma “assembleia divina” (hebr. adat El, cf. Sl 89:7)

Resultado: o mundo espiritual foi achatado numa monarquia solitária, e a fé hebraica original — que reconhece a supremacia de יהוה (YHWH) entre os elohim — foi convertida em teísmo filosófico ocidental.

Evidência negligenciada

1. O uso plural no hebraico

“Deus está na congregação dos poderosos (el); julga no meio dos elohim.”
Tehilim (Salmos) 82:1
Hebraico: אֱלֹהִים נִצָּב בַּעֲדַת־אֵל בְּקֶרֶב אֱלֹהִים יִשְׁפֹּט

Aqui, Elohim julga no meio dos elohim — a mesma palavra usada duas vezes com significados diferentes: um é Supremo, os outros são subordinados.

2. Os manuscritos do Mar Morto (Qumran)

Textos como 4QDeut-j e 4QPsalm-a revelam que os autores da época entendiam elohim como uma categoria espiritual, e não um nome exclusivo.

“Quando Elyon repartiu as nações... fixou os termos dos povos segundo o número dos bene Elohim (filhos de Elohim).”
Devarim (Deuteronômio) 32:8, conforme 4QDeut-j

A versão massorética mais tardia alterou “filhos de Elohim” para “filhos de Israel” — obscurecendo o panorama celeste.

Retorno à aliança

Reconhecer Elohim como título, e não nome, restaura a clareza profética das Escrituras. Ele é o governante supremo entre os seres espirituais. Mas só um tem Nome eterno: יהוה (YHWH) — revelado a Moshe:

“Eu sou YHWH... fora de mim não há outro elohim.”
Yesha’yahu (Isaías) 45:5

O chamado à humanidade é para conhecer quem é o verdadeiro Elohim — aquele que criou céus e terra, julga os demais seres espirituais, e revelou seu Nome, sua Torah e sua aliança.

🧭 Elohim não é genérico — é jurisdição. Não é sinônimo de "Deus" — é o pilar da cosmovisão hebraica.


Fontes, glossário e morfologia

TermoTraduçãoStrong’sMorfologiaReferência
ElohimPoderes / GovernantesH430Subst. masc. pluralGn 1:1; Sl 82:1
BaraCriouH1254Verbo qal, perf. 3msGn 1:1
Bene ElohimFilhos dos elohimH1121+H430Subst. masc. pluralDt 32:8 (4QDeut-j)
YHWHNome pessoal do CriadorH3068TetragramaEx 3:15; Is 45:5
ElPoderoso, divindadeH410Subst. masc. sing.Sl 82:1

Comentários